請輸入搜索關(guān)鍵詞,或者關(guān)鍵詞不小于兩個(gè)字符!
包含特殊字符,請重新輸入
您的搜索詞太長,因?yàn)閟howguide的查詢限制在30個(gè)字以內(nèi)

搜索歷史

盈拓展覽logo
暫無搜索歷史記錄哦!
您所在的位置:首頁 > 資訊報(bào)道 > 外貿(mào)資訊 > 會展資訊 > 正文

羅馬尼亞圖書中心增加翻譯支持

2018-06-08 09:23 來源:官網(wǎng) 字號:【

  在出版商的旅程中,客人了解了羅馬尼亞圖書市場,羅馬尼亞文學(xué)的當(dāng)前趨勢以及國際出版商的兩項(xiàng)資助計(jì)劃。此外,訪問布加勒斯特的書店時(shí),參觀者深入了解該國的圖書貿(mào)易結(jié)構(gòu),人口約為2000萬人。每10名居民都居住在首都布加勒斯特,這被認(rèn)為是歐盟第六大城市。

  全國圖書中心增加翻譯支持德國萊比錫國際圖書展覽會

  羅馬尼亞有兩個(gè)國際出版商資助計(jì)劃:翻譯和出版支持計(jì)劃(TPS)和出版羅馬尼亞計(jì)劃。國家圖書中心在羅馬尼亞文化研究所的框架內(nèi)實(shí)施這兩項(xiàng)計(jì)劃。得益于這種翻譯支持,自2007年以來,已有超過25種語言出版了約530本書籍,其中約50本是德文版本。其中包括羅馬尼亞作家,如加布里埃拉·亞當(dāng)斯特努,米爾恰·卡塔雷斯庫,莉莉安娜Corobca,菲利普·弗洛里安,諾拉Iuga,輪古丹,諾爾曼·馬尼亞或瓦賈恩·沃斯加尼安,誰成功地在德國出版在德國,奧地利和瑞士的作品。

  羅馬尼亞在萊比錫書展2018演示文稿,國家圖書中心增加了方案的預(yù)算,以促進(jìn)小說,非虛構(gòu)文本和散文的翻譯,以及兒童文學(xué)作品譯成德文。共有17家羅馬尼亞出版商向布加勒斯特講德語的同事介紹了他們的出版計(jì)劃。談判的重點(diǎn)首先是那些對德語市場更感興趣的標(biāo)題,特別適合翻譯成德語。

  “在布加勒斯特會議是建立直接聯(lián)系與德國出版商和2018年增加視圖的各種作為重點(diǎn)國家在萊比錫書展羅馬尼亞可能存在和表現(xiàn)的翻譯數(shù)量上的好機(jī)會,”波格丹·波佩斯庫解釋,國家圖書中心主任?!耙恍┲v德語的出版商已經(jīng)在羅馬尼亞文化研究所的資助項(xiàng)目中合作了好幾年。他們現(xiàn)在表示有興趣為他們的出版計(jì)劃添加新的頭銜。會談非常積極,而且跡象顯示,在未來幾年,羅馬尼亞作品的翻譯數(shù)量將會增加,出現(xiàn)在德國書市上?!?/p>

  有關(guān)轉(zhuǎn)換的詳細(xì)信息給予任何有興趣在:http://cennac.ro和http://cennac.ro/categorii/tps/en在5.0館或親臨法蘭克福書展上的立場乙146。


熱門展會標(biāo)簽

 

商務(wù)部外貿(mào)發(fā)展事務(wù)局
指定國際展覽公共信息服務(wù)平臺

業(yè)務(wù)輻射
100個(gè)國家200個(gè)行業(yè)

200名專屬展會顧問
一對一服務(wù)

行程安排
媲美優(yōu)秀旅游公司